Журнал «Языки и фольклор коренных народов Сибири» | Институт филологии СО РАН
ISSN 2712-9608 [6+]
Founder — Institute of Philology, SB RAS
Languages and Folklore of
Indigenous Peoples of Siberia
Digital network scientific journal
For specialists in literature and folklor
DOI: 10.25205/2312-6337
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84783 
Yazyki i Fol’klor Korennykh Narodov Sibiri (Languages and Folklore of Indigenous Peoples of Siberia)
По-русски
Archives
Editorial Board
Our ethical principles
Submission requierements
Process for Submission & Publication
Search in archives:

Author:

Title:

Editorial Office Address: Institute of Philology of the Siberian Branch of the RAS. 8 Nikolaeva St, Novosibirsk, 630090, Russian Federation.
yaz_fol_sibiri@mail.ru

Article

Name: Naukan Yupik: dynamics of language shift after the closure of Naukan

Authors: E. M. Budyanskaya, M. Yu. Pupynina, T. V. Kornev, Yu. B. Koryakov

Institute of Linguistics of the RAS, Moscow, Russian Federation; Institute of Linguistics of the RAS, Saint-Petersburg, Russian Federation; National Research University Higher School of Economics, Moscow, Russian Federation

In the section Социолингвистика

Issue 57, 2026Pages 61-72
UDC code: 811.5 + 81'27DOI: 10.25205/2312-6337-2026-1-61-72

Abstract:

This paper provides a diachronic analysis of the linguistic situation in the Naukan community during the 67 years following the closure of the Naukan settlement in 1958. By synthesizing historical data with recent field observations, the study tracks the acceleration of language shift toward Russian from 1958 to 2025. The analysis identifies the 1958 relocation as the primary catalyst that disrupted intergenerational transmission. Quantitative data reveal a catastrophic decline: while at least 222 fluent speakers were documented in 1958, the current number has dwindled to only 9 individuals, all born in the original settlement. Comparative analysis with the Chaplino Yupik language suggests that the smaller initial size of the Naukan ethnic group may also have affected the rate of shift. Field data indicates that once the community was dispersed among multiethnic settlements, Naukan Yupik lost its status as a primary means of communication, giving way to Russian. This study combines quantitative demographic mapping with qualitative insights from the community, documenting the “distinctive features” of a shift shaped by geographic displacement. Ultimately, the work serves as a diachronic documentation of a critically endangered language, emphasizing that the interruption of transmission was not gradual but an abrupt consequence of settlement policy.

Keywords: Naukan Yupik, language shift, language policy, language attitudes, sociolinguistics

Bibliography:

Akuzilleput igaqullghet = Our words put to paper: sourcebook in St. Lawrence Island heritage and history. I. Krupnik, L. Krutak (Comps.) Washington D.C., Arctic Studies Center, National Museum of Natural History, Smithsonian Institution, 2002, 464 p.

ANLPAC. How Many Speakers are There of Each Alaska Native Language? In Alaska Native Language Preservation & Advisory Council. Languages. 2023 (electronic resource). URL: https://web.archive.org/web/20230531165656/https://www.commerce.alaska.gov/web/dcra/AKNativeLanguagePreservationAdvisoryCouncil/Languages.aspx (accessed 30.01.2026).

Chlenov M. A., Krupnik I. I. Naukan: glavy k istorii [Naukan: Chapters to the History]. In Spasti i sokhranit’. Kul’turnoe nasledie Chukotki: problemy i perspektivy sokhraneniya: Materialy nauchno-prakticheskoy konferentsii v Anadyre 12–14 aprelya 2016 g. [Safeguard and ensure. Cultural heritage of chukotka: prospects in protection and conservation: Proceedings of scientific and policy conference, Anadyr, April 12–14, 2016]. M. M. Bronshteyn (Ed.). Moscow, 2016, iss. 1, pp. 38–73. (In Russian)

Enmynkau N. Stariki vsegda uchili nas dobru [The Elders has Always Taught Us Kindness]. Izhevsk, Print-2, 2016, 256 p. (In Russian, Naukan, and Chaplino Yupik)

Golovko E. V., Jacobson S., Dobriyeva E. A., Krauss M. Slovar’ yazyka naukanskikh eskimosov [Dictionary of the Naukan Eskimo language]. Fairbanks, University of Alaska Fairbanks, 2004, 370 p. (In Russian, Naukan, and English)

Gurvich I. S. Etnokul’turnoe razvitie beregovykh chukchey i aziatskikh eskimosov [Ethnocultural development of the coastal Chukchi and Asian Eskimos]. Sovetskaia Etnografia. 1973, no. 5, pp. 3–15. (In Russian)

Jacobson S. A. History of the Naukan Yupik Eskimo dictionary with implications for a future Siberian Yupik dictionary. Études/Inuit/Studies. 2005, vol. 29, no. 1–2, pp. 149–161.

Koryakov Yu. B. Baza dannykh “Etno-yazykovoy sostav naselënnykh punktov Rossii”. Perepisi 2002, 2010, 2021 [Database “Ethno-linguistic composition of populated areas of Russia”. Censuses of 2002, 2010, 2021]. Online project. 2024. URL: http://www.lingvarium.org/russia/settlem-database.shtml (accessed 30.01.2026). (In Russian)

Krupnik I. I., Chlenov M. A. Dinamika etnolingvisticheskoy situatsii u aziatskikh eskimosov (konets 19 v.‒1970-e gg.) [Dynamics of the ethnolinguistic situation among Asian Eskimos (late 19th century – 1970s)]. Sovetskaia Etnografia. 1979, no. 2, pp. 19–29. (In Russian)

Krupnik I., Chlenov M. Yupik Transitions: Change and Survival at Bering Strait, 1900–1960. Fairbanks, University of Alaska Press, 2013, 392 p.

Leonova V. G. Rasskazy o Naukane [Stories about Naukan]. In Spasti i sokhranit’. Kul’turnoe nasledie Chukotki: problemy i perspektivy sokhraneniya: Materialy nauchno-prakticheskoy konferentsii v Anadyre 12–14 aprelya 2016 g. [Safeguard and ensure. Cultural heritage of Chukotka: prospects in protection and conservation: Proceedings of scientific and policy conference, Anadyr, April 12–14, 2016]. Moscow, 2016, iss. 1, pp. 74–81. (In Russian)

Morgounova-Schwalbe D. N. Yazykovaya adaptatsiya na primere eskimosov-yupik s. Novoye Chaplino, 1998–2018 gg. (vybor yazyka i yazykovoye pereklyucheniye) [Language Adaptation: The Case of the Yupik Eskimos of Novoe Chaplino, 1998–2018 (Language Choice and Language Switching)]. In Prikladnaya etnologiya Chukotki: narodnyye znaniya, muzei, kul’turnoye naslediye [Applied Ethnology of Chukotka: Folk Knowledge, Museums, Cultural Heritage]. O. P. Kolomiets, I. I. Krupnik (Eds.). Moscow, PressPass, 2020, pp. 95–119 (In Russian)

Morgounova Schwalbe D. Sustaining Linguistic Continuity in the Beringia: Examining Language Shift and Comparing Ideas of Sustainability in Two Arctic Communities. Anthropologica. 2017, vol. 59, no. 1, pp. 28–43.

Pogovorim o Naukane. Vospominaniya naukanskikh eskimosov [Let us talk about Naukan. The memories of the Naukan Eskimo]. V. Nikiforov (Comp.). Lavrentiya, 2025, 160 p. (samizdat) (In Russian)

Pupynina M. Yu., Kornev T. V., Budyanskaya E. M., Koryakov Yu. B. Naukanskiy yazyk: rasseleniye Naukana kak faktor yazykovogo sdviga [Naukan Yupik: the disbandment of the village of Naukan as a key factor of the language shift]. Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri [Languages and Folklore of Indigenous Peoples of Siberia]. 2025, no. 2 (iss. 54), pp. 154‒169. (In Russian)

Vakhtin N. B. Sintaksis yazyka aziatskikh eskimosov [Syntax of the language of Asian Eskimos]. St. Petersburg, “Izdatel’stvo Evropeyskogo Doma,” 1995, 360 p. (In Russian)

Vakhtin N. B. Yazyki narodov Severa v 20 veke. Ocherki yazykovogo sdviga [Languages of the peoples of the North in the 20th century]. St. Petersburg, Dmitriy Bulanin, 2001, 338 p. (In Russian)

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН