Журнал «Языки и фольклор коренных народов Сибири» | Институт филологии СО РАН
Языки и фольклор коренных народов Сибири
(Languages and Folklore of Indigenous Peoples of Siberia)
ISSN 2712-9608 [16+]
Учредитель Институт филологии СО РАН
Сетевое издание
Для лингвистов, фольклористов, этномузыковедов и специалистов
по истории и культуре народов Сибири и сопредельных регионов
DOI: 10.25205/2312-6337
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84783 
«Языки и фольклор коренных народов Сибири» — главная
In English
Архив выпусков
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Порядок приема и публикации статей
Требования к оформлению материалов
Поиск по материалам:

Автор:

Название:

Ключевые слова:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
Тел. 8(383)330-84-69 yaz_fol_sibiri@mail.ru

Статья

Название: О происхождении показателя творительного падежа в тунгусо-маньчжурских языках

Авторы: А. М. Певнов

Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург, Россия

В рубрике История языка

Выпуск 53, 2025Страницы 70-79
УДК: 811.512.2 + 81'366.548DOI: 10.25205/2312-6337-2025-1-70-79

Аннотация:

В тунгусо-маньчжурских языках три падежных аффикса могут быть результатом грамматикализации, один из них ‒ показатель творительного падежа. В письменном чжурчжэньском (XII‒XV вв.) и в современных тунгусо-маньчжурских языках представлены следующие рефлексы этого реконструированного аффикса: -gi, -i, -ǯī, -ǯi, -č, -t. Праязыковой показатель творительного падежа *-gī произошел от слова *gī ~ *-gi͜Ѣa͜͜͜͜͜͜͜͜ ~ *gu͜a ‘другой (из двух) > сторона՚. Возможность такого семантического развития находит подтверждение в истории английского языка: древнеанглийскому wið, одним из значений которого было ‘противоположный՚, в современном английском соответствует предлог with ‘с’.

Ключевые слова: творительный падеж, аффикс, грамматикализация, тунгусо-маньчжурские языки, праязык, этимология

Список литературы:

Аврорин В. А. Грамматика нанайского языка. Т. 1. Фонетическое введение и морфология именных частей речи. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 282 с.

Аврорин В. А. Грамматика маньчжурского письменного языка. СПб.: Наука, 2000. 239 c.

Аврорин В. А., Лебедева Е. П. Орочские тексты и словарь. Л.: Наука, 1978. 264 c.

Василевич Г. М. (сост.). Эвенкийско-русский словарь. М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. 802 c.

Головачев В. Ц., Ивлиев А. Л., Певнов А. М., Рыкин П. О. Тырские стелы XV века: Перевод, комментарии, исследование китайских, монгольского и чжурчжэньского текстов. СПб.: Наука, 2011. 318 c.

Захаров И. И. (сост.). Полный маньчжурско-русский словарь, составленный преподавателем маньчжурского языка при Императорском С.-Петербургском университете, действительным стат. советн. Иваном Захаровым. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1875. 1127 с.

Оненко С. Н. Нанайско-русский словарь. М.: Русский язык, 1980. 552 с.

Певнов А. М. Чтение чжурчжэньских письмен. СПб.: Наука, 2004. 498 c.

Певнов А. М. О монгольском влиянии на выражение некоторых падежных значений в тунгусо-маньчжурских языках // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Т. XI, ч. 3. СПб.: Наука, 2015. С. 303‒328.

Поппе Н. Н. Материалы по солонскому языку. Л.: Изд-во АН СССР, 1931. 143 c.

Руднев А. Новые данные по живой маньчжурской речи и шаманству (с двумя рисунками в тексте) // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Т. XXI, вып. I. СПб.: 1912. С. 47‒115.

ССТМЯ 1975 ‒ Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю / Отв. ред. В. И. Цинциус. Т. I. Л.: Наука, 1975. 672 c.

Суник О. П. Ульчский язык. Исследования и материалы. Л.: Наука, 1985. 263 c.

Хасанова М. М., Певнов А. М. Мифы и сказки негидальцев [ELPR Publications Series A2-024]. Osaka: Osaka Gakuin University, 2003. 297 c.

Benzing J. Die tungusischen Sprachen.Versuch einer vergleichenden Grammatik. Wiesbaden: Verlag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz, in Kommission bei Franz Steiner Verlag GMBH, 1956. 154 с.

Castrén 1856 – M. Alexander Castrén’s Grundzüge einer tungusischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichniss. Herausgegeben von Anton Schiefner. St. Petersburg, 1856. 140 с.

Ikegami J. A Dictionary of the Uilta Language Spoken on Sakhalin. Sapporo: Hokkaido University Press, 1997. 294 с.

Janhunen J. Material on Manchurian Khamnigan Evenki. Helsinki (published by the Castrenianum Complex of the University of Helsinki in cooperation with the Finno-Ugrian Society), 1991. 120 c.

Kane D. The Sino-Jurchen Vocabulary of the Bureau of Interpreters. Bloomington: Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies, 1989. 461 c.

Mongolian-English Dictionary. General Editor Ferdinand D. Lessing. Compiled by Mattai Haltod, John Gombojab Hangin, Serge Kassatkin and Ferdinand D. Lessing. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 c.

Whaley L. J. Orochen // Alexander Vovin, José Andrés Alonso de la Fuente and Juha Janhunen (eds.). The Tungusic Languages. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge, 2024. P. 184‒205.

Zikmundová V. Sibe // Alexander Vovin, José Andrés Alonso de la Fuente and Juha Janhunen (eds.). The Tungusic Languages. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge, 2024. P. 483‒500.

Zikmundová V., Gao Wa. Spoken Manchu // Alexander Vovin, José Andrés Alonso de la Fuente and Juha Janhunen (eds.). The Tungusic Languages. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge, 2024. P. 463‒482.

© 2013-2023 ИФЛ СО РАН