![]() | |
DOI: 10.25205/2312-6337 Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84783
| |
«Языки и фольклор коренных народов Сибири» — главная | |
![]() |
|
СтатьяНазвание: Гневные божества «докшиты» в ранних песнях-шастрах монголоязычных народовАвторы: Б. Х. Борлыкова Калмыцкий государственный университет им. Б. Б. Городовикова, Элиста, Россия В рубрике Песенный фольклор
Аннотация: В статье на материале ранних записей песен-шастр монголоязычных народов (халха-монголов, ойратов, калмыков, бурятов) впервые рассматриваются буддийские гневные божества «докшиты» (Махакала, Яман-така, Хаягрива, Дамдин Дорлик, Ваджрапани, Окон Тенгри). Исследование буддийских персонажей в пес-нях-шастрах обусловлено необходимостью дальнейшего осмысления песенного наследия монголоязычных народов. Источником исследования послужили архивные материалы, хранящиеся в Русском географиче-ском обществе, Институте восточных рукописей РАН, Институте русской литературы (Пушкинский дом) РАН, Санкт-Петербургском государственном университете, опубликованные записи А. М. Позднеева, Г. Й. Рамстедта, Н. Очирова. В качестве дополнительных материалов были привлечены фольклорные (ле-генды, сказки, эпос), лексикографические, этнографические источники, а также переводы буддийских сутр. В статье использованы описательный, сравнительно-типологический и сравнительно-сопоставительный методы, позволяющие выявить общие и специфические характеристики божеств. Автор приходит к выводу, что рассмотренные тексты ранних песен-шастр являются ценными источниками для изучения буддийской культуры монголоязычных народов. Сведения, почерпнутые из текстов песен, свидетельствуют, дополняют и расширяют знания о буддийском пантеоне. В статье публикуются и тем самым вводятся в научный обо-рот неизвестные и малоизвестные тексты песен монголоязычных народов. Ключевые слова: песни монголоязычных народов, ранние записи, архивные материалы, тибетский буддизм, буддийский пан-теон, гневные божества «докшиты», описание «докшитов», функции «докшитов» Список литературы: БАМРС 4 — Большой академический монгольско-русский словарь: В 4-х т. / Отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М.: Academia, 2001. Т. 4: Х–Я. 532 с. (На монг. и рус. яз.). Басаев Д. Э. В Лагани монахи Дрепунг Гоманга возвели мандалу Хаягривы [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/wall-57920652_3274?ysclid=llszeg2bfs922763764 (дата обращения: 23.05.2023) Батомункуева С. Р. К истории культа Махакалы в Тибете // Ориенталистика. 2020. Т. 3. № 4. С. 1114–1130. Батомункуева С. Р. Образ Шестирукого Махакалы и его окружения в тексте «Ритуал умилостивления и подношения торма Быстродействующему Защитнику Мудрости – Шестирукому Махакале» // Oriental Studies. 2021. Т. 14. № 3. С. 568–580. Бира Ш. Монгольская идея тенгризма и Хубилай-хан // Золотоордынское обозрение. 2013. № 1. С. 36–44. Борлыкова Б. Х. Калмыцкие народные песни и мелодии XIX – начала XX в.: исследование и материалы. Элиста: Изд-во Калм. гос. ун-та, 2023. 352 с. Борлыкова Б. Х., Меняев Б. В., Басанова Т. В. Ономастикон сарт-калмыцкой версии эпоса «Джангар» в записи А. В. Бурдукова // Эпосоведение. № 4. 2021. С. 53–62. Буддизм: Словарь / Л. Л. Абаева, В. П. Андросов и др. М.: Республика, 1992. 287 с. Владимирцов Б. Я. Образцы монгольской народной словесности (С.-З. Монголия). Ленинград, 1926. 200 с. Владимирцов Б. Я. Работы по истории и этнографии монгольских народов. М.: Вост. лит., 2002. 557 с. Зорин А. В. Текст по культу Ваджрапани и восьми царей нагов в древнем тибетском свитке Дх-178 из собрания ИВР РАН // Зографский сборник. Вып. 4. / Отв. ред. М. Ф. Альбедиль, Я. В. Васильков. СПб.: Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, 2014. С. 170–197. История Эрдэни-дзу. Факсимиле рукописи / Пер. с монг., введ., коммент. и прил. А. Д. Цендиной. М.: Вост. лит., 1999. 255 с. Калмыцкие народные песни и мелодии XIX в. (по архивным и опубликованным материалам). Записи XIX века / Вступ. ст., сост., предисл., подгот. текстов, пер. на соврем. калм. яз. и прил. Б. Х. Борлыковой. Транслитерация, пер. со старокалм. на соврем. калм. яз. Б. В. Меняева. Элиста: Джангар, 2015. Ч. 1. 120 с. (На калм. яз.). КРС, 1911 — Калмыцко-русский словарь в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах / Сост. А. Позднеев. СПб.: Типогр. Император. Акад. наук, 1911. 306 с. (На калм. и рус. яз.). КРС, 1977 — Калмыцко-русский словарь / Под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 764 с. (На калм. и рус. яз.). Кульганек И. В. Монгольский поэтический фольклор: проблемы изучения, коллекции, поэтика. СПб.: Петербург. востоковедение, 2010. 240 с. Меняев Б. В. О неизвестном письменном памятнике ойратов Китая «Aryā pala sudur orošiboi» («Сутра Арьябалы») // Общественные науки. 2018. № 1. С. 6–17. Очиров Н. Живая старина / Сост., вступ. ст., коммент. Б. А. Бичеева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2006. 397 с. Позднеев А. М. Образцы народной литературы монгольских племен. СПб.: Типогр. Император. Академии наук, 1880. Вып. 1: Народные песни монголов. 347 с. Позднеев А. М. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии в связи с отношениями сего последнего к народу. Изд. репринтное. Элиста. Калм. кн. изд-во, 1993. 512 с. Сто восемь буддийских икон из собрания Института восточных рукописей РАН / Авторы-составители: А. В. Зорин, М. Б. Иохвин, Л. И. Крякина. Под ред. А. В. Зорина. СПб.: Петербург. востоковедение, 2013. 240 с. Сторожук А. Г. Ма-шэнь. генезис и традиции поклонения // Вестник СПбГУ. Сер. 13. 2015. Вып. 4. С. 43–49. Сыртыпова С.-Х. Культ богини-хранительницы Балдан Лхамо в тибетском буддизме (Миф, ритуал, письменные источники). М.: Вост. лит., 2003. 237 с. Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 493 с. Тувинские народные сказки / Сост. З. Б. Самдан. Новосибирск: Наука, 1994. 460 с. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Буряад-ород толи. Бурятско-русский словарь. В 2 т. Улан-Удэ: Республ. типогр., 2010. Т. 1: А–Н. 636 с. Электронный каталог «Калмыцкие народные песни» (по архивным и опубликованным материалам). Записи XIX – начала XX в. / Вступ. ст., сост., предисл., подгот. текстов, переложение на соврем. калм. яз. и прил. Б. Х. Борлыковой, Б. В. Меняева. 2022. URL: http://kalmyki.narod.ru/songs (дата обращения: 12.06.2023) Яцковская К. Н. Народные песни монголов. Москва: Наука, 1988. 254 с. Дагвадорж Д. Монголын шашин суртахууны тайлбар толь. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академи философи социологийн хүрээлэн, 1995. 112 с. (На монг. яз.). Ramstedt G. J. Kalmückische Lieder / Aufgezeichnet von G. J. Ramstedt; Bearb. und hrsg. Von S. Balinov und Pentti Aalto. Helsinki, 1962. 127 с. |
© 2013-2023 ИФЛ СО РАН |